安装客户端,阅读更方便!

第十一章男仆的证词(1 / 2)





  第十一章 男仆的证词

  美国人走了之后,进来的是那个脸色苍白、面无表情的英国人。波洛在前一天就注意到这个人了。他端端正正地站在那儿。波洛示意他坐下。

  “我知道你是雷切特先生的仆人。”

  “是的,先生。”

  “你的名字是?”

  “爱德华·亨利·马斯特曼。”

  “多大了?”

  “三十九岁。”

  “家庭住址?”

  “克拉肯威尔,福莱尔大街二十一号。”

  “你的主人被杀害了,你听说了吗?”

  “是的,先生,非常令人震惊。”

  “现在可否请你告诉我,你最后一次见到雷切特先生是在什么时候?”

  仆人回想着。

  “应该是昨晚的九点钟左右,或者再晚一点。”

  “请你回忆一下当时发生的事。”

  “和平时一样,我去找雷切特先生,伺候他。”

  “你的职责都是些什么?”

  “帮他把衣服叠好或者挂起来,把他的假牙泡到水里,看看他睡前还有什么需要的。”

  “他的举止跟平时一样吗?”

  仆人考虑了一阵子。

  “呃,先生,我觉得他很心烦。”

  “心烦?什么表现?”

  “为了他正在看的一封信。他问是不是我把那封信放在他房间的。当然,我跟他说我什么也没做过。他骂了我一顿,无论我做什么他都能挑出错来。”

  “这很不寻常吗?”

  “哦,算不上,先生,他很容易发火——我说过,他心烦的时候就会这样。”

  “你的主人吃过安眠药吗?”

  康斯坦汀医生身子往前靠了靠。

  “坐火车旅行的时候就吃,先生。他说不吃他就睡不着。”

  “你知不知道,他常用的安眠药是什么?”

  “我不知道,先生,真的。瓶子上没有药名,只写了‘睡前服用安眠药’。”

  “昨晚他服用过吗?”

  “服了,先生。我把药倒进杯子里,给他放在梳妆台上了。”

  “你没有看到他喝下去吗?”

  “没有,先生。”

  “后来呢?”

  “我问他还需要些什么,还问了早上几点叫他起床。他说如果不按铃就不要去打扰他。”

  “平时也这样吗?”

  “很常见的,先生。他要起床的时候就会按铃叫列车员过去,让他再来叫我。”

  “通常他是早起还是晚起?”

  “这要看他的心情,先生。有时候他会起来吃早饭,有时候会一直睡到午饭时间。”

  “所以一早上都没叫你,你也不觉得奇怪了?”

  “是的,先生。”

  “你知道你的主人有仇人吗?”

  “知道,先生。”这人无动于衷地说。

  “你怎么知道的?”

  “我听见他跟麦奎因先生说过几封信,先生。”

  “你对你的主人有感情吗,马斯特曼?”

  马斯特曼的脸色变得比平时更加漠然了。

  “我不想说,先生,他是个大方的主人。”

  “可你不喜欢他?”

  “能不能说成我不太喜欢美国人,先生?”

  “你去过美国吗?”

  “没有,先生。”

  “你有没有看过报纸上刊登的阿姆斯特朗绑架案?”

  他的两颊微微有些发红。

  “确实看过,先生,还是个小女孩儿,是吗?一件让人震惊的案子。”

  “你知不知道你的主人,雷切特先生,在那个案子中是主谋?”

  “我真不知道,先生。”这个仆人的声音里第一次流露出热度,“简直令人难以相信,先生。”